Dark Horse
Meaning: One who was previously unknown and is now prominent.
Em português: Alguém desconhecido que tem chances de vencer.
Exemplo: “It’s difficult to predict who will win the prize—there are two or three dark horses in the tournament.”
Dead Ringer
Meaning: 100% identical. A duplicate..
Em português: 100% identica, muito parecido.
Exemplo: “He’s a dead ringer for Bono from U2 – people often come up to him in the street and ask for his autograph.”
Devil’s Advocate
Meaning: Someone who takes a position for the sake of argument without believing in that particular side of the arguement. It can also mean one who presents a counter argument for a position they do believe in, to another debater..
Em português: Alguém que toma uma posição ou argumenta contra algo que ele mesmo acredita, ou mesmo argumenta em favor de algo que ele não acredita.
Exemplo: “I agree with your plan. I’m just playing the devil’s advocate so you’ll know what the opposition will say.”
Dog Days of Summer
Meaning: The hottest days of the summer season..
Em português: Os dias mais quentes do verão.
Exemplo: “At times, during the dog days of summer, the stream dries up completely.”
Don’t count your chickens before they hatch
Meaning: Don’t rely on it until your sure of it..
Em português: Não espere que tudo saia exatamente como planejado! Se você tem seis ovos, não espere que nasçam seis galinhas, pois você só vai saber isso quando elas nascerem de fato.