Aprender idiomas é uma atividade totalmente prática, porém muitas pessoas, incluindo muitos professores e especialistas na área, confundem o aprendizado de idiomas com atividades de pesquisa, estudo, etc. Aprender uma língua estrangeira, na realidade, envolve muito mais atividades de prática/treinamento do que atividades de estudos e pesquisas. Neste artigo, vamos dar uma olhada em cada uma das atividades mencionadas e ver qual é o papel delas dentro dos estudos de idiomas estrangeiros.
Pesquisar idiomas estrangeiros
Pesquisar é o que você está fazendo agora: ler e se informar sobre métodos e técnicas para aprender línguas estrangeiras. Todo estudante de idiomas precisa procurar métodos e técnicas mais eficientes, bem como ver quais são os mais adequados para sua situação específica. Infelizmente essa é uma atividade praticamente inexistente em cursos e faculdades de idiomas. Pensa-se muito pouco em aprimorar o aluno e fazer dele um melhor aprendiz de idiomas. “Como eu posso tornar meu aluno um melhor aprendiz de idiomas” é uma questão muito raramente discutida por professores, que normalmente estão preocupados com coisas como “qual atividade é mais divertida em sala de aula”. Assim, é essencial que você leia e pesquisa métodos e técnicas para ser cada vez mais um melhor aprendiz de idiomas!
Estudar um idioma estrangeiro
Jamais confunda estudar um idioma com praticar um idioma, pois essas são duas atividades bem diferentes! Estudar um idioma é analisar o idioma, estudar as regras de gramática, como as estruturas funcionam, etc. Você não precisa estudar um idioma para aprender um idioma. Se você ficar uma hora estudando regras de gramática, por exemplo, você estará estudando o idioma, mas não necessariamente aprendendo o idioma. Isso não quer dizer que estudar o idioma é uma atividade sem valor. Em certos casos, estudar algumas regras e macetes pode ser útil, porém essa deve ser apenas uma atividade complementar. Seu foco principal deve ser sempre praticar o idioma o máximo possível.
Praticar um idioma estrangeiro
Praticar é a melhor forma para se aprender um idioma estrangeiro. No entanto, é importante saber que praticar envolve praticar qualquer uma das quatro habilidades envolvidas no aprendizado (fala, compreensão oral, escrita e leitura). Assim, praticar não quer dizer somente falar ou escrever. Entender e ler no idioma estrangeiro também não atividades práticas, que de fato são ainda mais importantes para seu aprendizado do que as atividades de fala e escrita. Na faculdade, eu costumava questionar meus professores, alegando que o tempo de leitura/compreensão oral que tínhamos era muito pouco. Os professores então me respondiam: “Mas os alunos precisam praticar!”. Ou seja, para os professores, ler e entender não eram formas de prática. Essa é uma ideia errada sobre o aprendizado. Ler e entender são atividades práticas, que devem ser praticadas durante mais tempo do que as atividades de fala e escrita! Ao praticar, você acertará e errará (entenderá ou não, falará certo ou errado, etc.), e é justamente isso que o fará melhorar, pois somente praticando você saberá quais são seus pontos fortes e fracos, e assim poderá fazer as devidas correções.
Abraços e até a próxima!
Mairo Vergara